حياة طفل فلسطيني...... - حياة طفل فلسطيني...... - حياة طفل فلسطيني...... - حياة طفل فلسطيني...... - حياة طفل فلسطيني......
الرجاء وضع الموضوع في منتدت الجماهير ولو لساعة.... مشكورين على جهودكم
هذه أحد المواضيع التي كتبتها بالغة الإنجيلزية...... " الحياة تحت الإحتلال" وهي عبارة عن تصوير لحياة طفل فلسطيني ولد في الأردن و من ثم هاجر مع عائلته إلى فلسطين للوقوف بجانب جده الذي كان في حالة صحية سيئة، وكان على هذا الطفل أن يتأقلم مع الحتلال الغاشم......وبعد وفاة جد الطفل قد حان وقت الرحيل وقد كانت لحضات صعبة على ذلك الطفل لأنه سوف يغادر بلده المحبوب فلسطين... أتمني أن ينال هذا على اعجابكم........ الرجاء عدم استخدام جوجل للترجمة "لا يصلح لذلك " مشكورين انشالله سوف أقوم بترجمة الموضوع في القريب العاجل.....
THE LIFE UNDER OCCUPATION
by Bilal Rbaia
The life under occupation is such a miserable life; it has demolished the future of
many people, although it has had a huge constructive impact on my life. To be occupied
means to deal with your enemy every day and to face many obstacles every day, but my
day was like an adventure or a journey. It started with the sunrise and ended with the
sunset. I was born in Jordan in a poor family and we barely could cover life’s expenses.
Some years later, we learned that my grandpa in Palestine was very sick; therefore, we
decided to move to Palestine to stay with him. Although two of my uncles were there in
Palestine, my father was really eager to be with his father.
While we were in the small car heading to our village of, we were stopped at a
checkpoint by Israeli soldiers. We got out of the car. The weather was extremely hot and the
humidity was high too; thus, all of us were sweating like peasants who have been working the
whole day. That time was the first time for me meeting Israeli soldiers. I asked my father, “Who
are they?” “Do not be anxious; tomorrow you will know,” he said. After hearing these words, I
got terrified and thought I was going to see these soldiers with huge Dobermans and plenty of
weapons hung on their military suits every day. After we arrived to the village, we fell into a
long sleep because it was such an exhausting day for us.
Everything changed in my life: new school, new friends, new environment and the occupation
issue which I had never experienced before. The First week went quickly and a lot of people
came to greet us. By the second week, almost everything took its place. My father started
working with my uncle in his grocery store and my brother and I registered in the school.
On the second day of school, while I was heading to my home, I saw a lot of children running
away. I thought something went wrong, but I did not pay any attention. I had almost made it to
my home, but suddenly while I was walking in the alley, I faced him, the one I was worried of.
Yes it was the Doberman dog with widely opened jaws and his tongue was leaning to the left,
with spit falling on the ground like a lava flow. I could feel his hot breath burning into my face;
at that moment, I was sweating. Although the weather was nice, the situation was not. While the
dog was barking at me, a whistle came from behind me, and the dog responded to it by running
to its direction. The sound of the whistle was like a relief for me. After reaching home, I learned
that the dog belonged to the Israeli soldiers and because of this, the children were fleeing to their
homes.
That situation took out the fear from my heart and I started to look to everything around me as
a challenge. The First step I took forward was demolishing the myth of the Doberman dog. By
encouraging others not to fear that dog and to be as one hand all the time, so that the dog would
fear us and never come back. After the dog had become a usual thing in our society, my
friends and I started to think about the soldiers and the curfew, and what we could do about
them. After a week of discussion, I came up with an idea that we cooperate with friends from
other neighborhoods; therefore, I went with a bunch of friends to the nearest neighborhood, and
we talked to the children there about our ideas and we mentioned to them the success we had
before. The results were that all of our allies in this plan would ignore any curfew, and if any one
of us got caught by a solider, we would do any thing to release him.
Two years later, my grandpa passed away; therefore, my family decided to go back to Jordan.
This decision shocked me, and I felt that my heart exploded like the big bang. “I want to stay in
Palestine, I want struggle and strive with my friends” I said, “It is time to leave Bilal, enough is
enough” my father said.
Night before we left, all of my friends came to see me; although there was a curfew.
Fortunately, all of them hade made it safe to my home. Many of them brought me gifts, I
remember a friend who was very poor, and he could not buy me anything, but he gave me a little
stone, with the word of Palestine was sculptured on it. This stone was very valuable to my heart.
When almost all of my friends gathered, I said to my self, “I should say something to them”.
As I stood front of them, the words started going out from my mouth, like pure water from
spring. “What we have done in our small village, is considered to be a big victory in the minds of
all children. Tears will never bring us a victory or even do anything for us. Yes we are occupied,
so lets take the advantages of this occupation. Lets make it constructive to us, not
destructive”. Then we all went out to the street and shouted “soon or later you will see Palestine
نأمل ان نرجع الى فلسطين حرة عربية في يوم من الايام مرة واحدة والى الابد وذلك بعد انهاء الاحتلال بمقاومة قوية و كبيرة.
اشكرك على هذا الموضوع الجميل والذي يصور معاناة شعبنا المرابط تحت الاحتلال.
أشكرك أخي بلال على هذا الوصف المعبر للحياة تحت الاحتلال ،،، وطالما كان لدى أطفال فلسطين هذه الروح العالية في المقاومة بإذن الله سيأتي اليوم الذي نرى فيه الاحتلال الصهيوني وقد جلى عن أراضينا المقدسة ،،،
[QUOTE=The green beast;294162]الرجاء وضع الموضوع في منتدت الجماهير ولو لساعة.... مشكورين على جهودكم
هذه أحد المواضيع التي كتبتها بالغة الإنجيلزية...... " الحياة تحت الإحتلال" وهي عبارة عن تصوير لحياة طفل فلسطيني ولد في الأردن و من ثم هاجر مع عائلته إلى فلسطين للوقوف بجانب جده الذي كان في حالة صحية سيئة، وكان على هذا الطفل أن يتأقلم مع الحتلال الغاشم......وبعد وفاة جد الطفل قد حان وقت الرحيل وقد كانت لحضات صعبة على ذلك الطفل لأنه سوف يغادر بلده المحبوب فلسطين... أتمني أن ينال هذا على اعجابكم........ الرجاء عدم استخدام جوجل للترجمة "لا يصلح لذلك " مشكورين انشالله سوف أقوم بترجمة الموضوع في القريب العاجل.....
[LEFT]THE LIFE UNDER OCCUPATION
by Bilal Rbaia
The life under occupation is such a miserable life; it has demolished the future of
many people, although it has had a huge constructive impact on my life. To be occupied
means to deal with your enemy every day and to face many obstacles every day, but my
day was like an adventure or a journey. It started with the sunrise and ended with the
sunset. I was born in Jordan in a poor family and we barely could cover life’s expenses.
Some years later, we learned that my grandpa in Palestine was very sick; therefore, we
decided to move to Palestine to stay with him. Although two of my uncles were there in
Palestine, my father was really eager to be with his father.
While we were in the small car heading to our village of, we were stopped at a
checkpoint by Israeli soldiers. We got out of the car. The weather was extremely hot and the
humidity was high too; thus, all of us were sweating like peasants who have been working the
whole day. That time was the first time for me meeting Israeli soldiers. I asked my father, “Who
are they?” “Do not be anxious; tomorrow you will know,” he said. After hearing these words, I
got terrified and thought I was going to see these soldiers with huge Dobermans and plenty of
weapons hung on their military suits every day. After we arrived to the village, we fell into a
long sleep because it was such an exhausting day for us.
Everything changed in my life: new school, new friends, new environment and the occupation
issue which I had never experienced before. The First week went quickly and a lot of people
came to greet us. By the second week, almost everything took its place. My father started
working with my uncle in his grocery store and my brother and I registered in the school.
On the second day of school, while I was heading to my home, I saw a lot of children running
away. I thought something went wrong, but I did not pay any attention. I had almost made it to
my home, but suddenly while I was walking in the alley, I faced him, the one I was worried of.
Yes it was the Doberman dog with widely opened jaws and his tongue was leaning to the left,
with spit falling on the ground like a lava flow. I could feel his hot breath burning into my face;
at that moment, I was sweating. Although the weather was nice, the situation was not. While the
dog was barking at me, a whistle came from behind me, and the dog responded to it by running
to its direction. The sound of the whistle was like a relief for me. After reaching home, I learned
that the dog belonged to the Israeli soldiers and because of this, the children were fleeing to their
homes.
That situation took out the fear from my heart and I started to look to everything around me as
a challenge. The First step I took forward was demolishing the myth of the Doberman dog. By
encouraging others not to fear that dog and to be as one hand all the time, so that the dog would
fear us and never come back. After the dog had become a usual thing in our society, my
friends and I started to think about the soldiers and the curfew, and what we could do about
them. After a week of discussion, I came up with an idea that we cooperate with friends from
other neighborhoods; therefore, I went with a bunch of friends to the nearest neighborhood, and
we talked to the children there about our ideas and we mentioned to them the success we had
before. The results were that all of our allies in this plan would ignore any curfew, and if any one
of us got caught by a solider, we would do any thing to release him.
Two years later, my grandpa passed away; therefore, my family decided to go back to Jordan.
This decision shocked me, and I felt that my heart exploded like the big bang. “I want to stay in
Palestine, I want struggle and strive with my friends” I said, “It is time to leave Bilal, enough is
enough” my father said.
Night before we left, all of my friends came to see me; although there was a curfew.
Fortunately, all of them hade made it safe to my home. Many of them brought me gifts, I
remember a friend who was very poor, and he could not buy me anything, but he gave me a little
stone, with the word of Palestine was sculptured on it. This stone was very valuable to my heart.
When almost all of my friends gathered, I said to my self, “I should say something to them”.
As I stood front of them, the words started going out from my mouth, like pure water from
spring. “What we have done in our small village, is considered to be a big victory in the minds of
all children. Tears will never bring us a victory or even do anything for us. Yes we are occupied,
so lets take the advantages of this occupation. Lets make it constructive to us, not
destructive”. Then we all went out to the street and shouted “soon or later you will see Palestine
will be free”.
Hello
It is great and has alot of feeling and emotions...
i am living in canada and asking your permission to put it in Falasteen newspaper which issued in canada
الرجاء أن تعذروني على الأخطاء الإملائية "معنديش كيبورد عربي" بستعمل النت
هي ترجمة سريعة..... وشكراً لكم جميعاً
" الحياة تحت الإحتلال" وهي عبارة عن تصوير لحياة طفل فلسطيني ولد في الأردن و من ثم هاجر مع عائلته إلى فلسطين للوقوف بجانب جده الذي كان في حالة صحية سيئة، وكان على هذا الطفل أن يتأقلم مع الحتلال الغاشم......وبعد وفاة جد الطفل قد حان وقت الرحيل وقد كانت لحضات صعبة على ذلك الطفل لأنه سوف يغادر بلده المحبوب فلسطين...
الحياة تحت الإحتلال، حياة مقززة وبائسة، وقد دمرت مستقبل الكثير من الشبان، لكن على الرغم من ذلك فقد أثرت علي بشكل ايجابي. الإحتلال يحتم عليك أن تقارع أعدائك يومياً وإن تواجه المصاعب كل يوم. ولكن يومي كان عبارة عن مغامرة تبدء بشروق الشمس وتنتهي بغروبها. ولدت في الأردن لعائلة فقيرة تكاد تغطي متطلبات الحياة العالية. بعد عدة سنين استأت صحة جدي في فلسطين، فقرر والدي أن يذهب ويقيم مع جدي على الرغم من وجود إثنين من أعمامي هناك في فلسطين.
وفي طريقنا إلى فلسطين متجهين الى قريتنا تم توقيفنا على أحد الحواجز، ولقد تم أخرجنا من السيارة، كان الجو في شدة الحرارة وكنا نتصبب عرقاً كفلاح عمل طوال اليوم. تلك المرة كانت أول مرة في حياتي أرى الجنود الصهاينة، وقد سئلت والدي وقتها "هل سوف أرى الجنود كل يوم." فقال لي،" سوف تعرف يا بني لا تتعجل." ومن وقتها تسرب الخوف الى داخلي من هأولاء الجنود وكلبهم المتوحش. وأخيراً قد وصلنا الى القرية و أخذنا النوم بعد يوم شاق.
كل شيء تغير في حياتي، المدرسة، الأصحاب، البيئة، و ضرف الإحتلال الذي لم أعشه من قبل. الأسبوع الأول مضي سريعاً، وفي بدايت الأسبوع الثاني بدا كل شيء يأخذ مكانه. فقد بدأ أبي في العمل مع اخوته في دكانهم. وأنا وأخي بدأنا بالذهاب إلى مدرسة القرية. وفي ثاني يوم من الدراسة، وعندما كنت مغادراً الى المنزل رأيت الكثير من الأطفال يركضون مسرعين الى منازلهم، فأحسست بأن هناك شيء غريب. بعد أن اقتربت من الوصول الى المنزل قد فوجئت بكلب ضخم أمامي وكان لسانه مدلاً من فمه والبزاق يتدفق من فمه كحمم البركان الملتهب. الطقس كان جميل ولكن الموقف كان صعب ومخيف. فجأة سمعت صوت صافرة أتت من خلفي، وإنطلق الكلب الى اتجاهها. وعند وصولي الى المنزل علمت ذلك أن هذا الكلب يعود الى الجنود الصهاينة.
هذا الموقف زرع في شعور التحدي والصمود. وقد بدأت أخذ كل الشيء على أساس التحدي. فقرت أن أعمل على تدمير أسطورة هذا الكلب الذي يهابه الأطفال. وكانت أول خطوة هي تشجيع الأطفال على أن لايهابو الكلب، وإن لا يعيروه إهتمام. ويوماً بعد يوم أصبح ذلك الكلب مألوف في قريتنا الصغيرة. وبعد ذلك حتم علينا أن نتخلص من حضر التجوال الذي كانت تفرضه دورية صهيونية على قريتنا. فقد اجتمعنا نحن أطفال الحارة بأطفال الحارة القريبة و قررنا أن نقوم بتجاهل أي حضر تجول يفرض على قريتنا.
بعد حوالي عامين توفي جدي، وبناءً على ذلك قررت عائلتي الرجوع الى الأردن. هذا القرار هزني ونزل علي كصاعقة رعد وقد قلت لوالدي، " أريد البقاء في فلسطين بجانب اصدقائي أريد أن أعاني معهم." فكان جوابه، "هذا يكفي قد حان وقت الرحيل." وفي ليلة الوداع جميع اصدقائي قدمو الى بيت جدي رغم وجود حضر التجوال. العديد منهم قدم لي هداية، وكان أقربها على قلبي ذلك الحجر المنقوش عليه كلمة فلسطين.
بعد أن تجمع جميع الأصدقاء، قلت لنفسي يجب أن أودعهم بكلمة، وعند وقوفي شعرت بأن الكلمات تخرج من فمي كما يخرج الماء من النبع، وقلت " الذي انجزناه في قريتنا الصغيرة يعتبر نصراً عضيم في نفوس جميع الأطفال، الدموع لن تجلب لنا شيئاً. نعم نحن شعب محتل ولكن علينا أن نجعل هذا الحتلال بناءً لنا وذلك من خلال تحدينا له. فكل الأمل فينا نحن أطفال فلسطين." وبعد أن انهيت كلامي عم صمت ومن ثم خرجت صرخات الأطفال وعلت في سماء القرية مرددة، " الأن أو في الغد سوف تري فلسطين حرة"