المدير الفني واضح في تصريحه ولكن عدم مهنية القناة بالدرجة الأولى هي المسؤول الأول عما حدث ،،، فسواء أخطأ المترجم عن عمد أو سهوا يفترض في المتخصصين مراجعة المادة قبل عرضها وبخاصة أن المدير الفني تحدث عن أمر تتساءل عنه الجماهير دوما ،،،
على أية حال المدير الفني أكد بأن الباب لا يزال مفتوحا ولن يغلق أبدا في وجه أي لاعب وبالتالي لا تزال الفرصة موجودة لعودة شفيع وبخاصة أنه حارس مرمى وعودته قبل اسبوع من بطولة اسيا قد تكون ممكنة طالما أنه يتمتع بخبرة طويلة ولياقة صحية جيدة ،،،
طول عمري عايش بره و كل يوم في بلد اول مره بشوف مثل هالمترجم.. سمعت شو قال المترجم للحجه وقلتلها يما قوليلي شو قال بالعربي و ترجمتها صح. ملاحظه لواسطة المترجم الجهبذ امي مخلصه صف سادس من الوكاله. الله ينتقم منه الي اتواسط لهيك شخصيه.. هاض هسه الي بدو ينقل خطة المدرب للشباب في استراليا.. الله يكون بالعون.
مشكلة شفيع مع المدرب ومن قبل مع حسام حسن تشعر احيانا انه هناك توصيه ان دمروه او استفزوه ثم اطردوه حتى لا يكون مثل رافت لليوم لا احد يصرح لما لا يلعب للمنتخب منذ زمن مع انه حتى قبل عامين هو احق واحد يكون في المنتخب
اخ ابو احمد شو قاعد بتحكي!
مترجم فاشل تماما فسر الكلام بطريقة مختلفة عن المعنى
الترجمة خاصة الفورية منها علم وفن قائم لوحده ويحتاج الى مهارات خاصة لا يمتلكها هذا المترجم مطلقا