عرض مشاركة واحدة
قديم 04-17-2011, 01:43 AM   رقم المشاركة : 262
IiI_anas_IiI
مراقب قسم الكمبيوتر
 
الصورة الرمزية IiI_anas_IiI
رقم العضوية :  13546
IiI_anas_IiI غير متواجد حالياً
النادي المفضل Alwehdat
افتراضي

- - - -

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صمت البشر مشاهدة المشاركة
  
هههههههههههههه كازوز ...خخخخخخخخ
مشربش الشاي أشرب كزورزة أنا
ذchتني بالسفن اب كان اسمه تيم اب على ما أذchر ....ههههه بتعرف يا حج انس يعني في chثير مصطلحات اجنبية كنا نستخدمه يعني بذchر مصبغة ابو صلاح اللي في شارع البالة "الجامع الكبير" كان اسمها ابو صلاح ستيم يعني" steam" بخار !!....وهذا يا خوي سببه كمان الاستعمار البريطاني للمنطكة "بلاد الشام" خصوصاً فلسطين والاردن ..

لي تعقيب ..عندما أقدمت أم خالد على مساعدة الجرسون وتنظيف الطاولة عنه ...ربما يعتقد البعض أنها جهالة ..ولكن من يعتقد ذلك فهو مخطىء ...هذا الشعب خرج من معاناة هجرة وطن ..فقد فقد الأغلى في حياته ..فعلم معنى حياة ومعنى شعب ... هو من باب أنه ليس هناك تعالي على أحد ...فالانسان الخادم "جرسون" هو ابن الوطن ..هو ابنك وابني وأخي وأخوك .. وصديقي وصديقك .. أحبت هذه المرأة الفلاحية البسيطة ومن باب الشعور معه كابن أن تساعده في تنظيف الطاولة .. وما اسماه من شعور وما أبرأه ...
والله ابداااااااااااع يا انس بسم الله ما شاء الله عليك

ههههه .. عجايزنا .. ما كانن يآمنن لا بتيم أب .. ولا بسفن أب منه وغاد .. وماله عصير الفيمتو اللخ ؟؟!! .. كنية الفيمتو بأكم من كرش .. بتعمل اربع خمس ( شافات .. جمع شاف ) ولخ يا معلم .. وكل العيلة بتشرب ليوصل الفيتو للعيون ..

المصطلحات التركية من أيام الدولة العثمانية .. والمصطلحات الأجنباوية من أيام الاستعمار البريطاني .. أتذكر منها ( أكزخانة .. فارمشي ( مصطلحات للتعبير عن الصيدلية لأنها ما كانت معروفة عندنا ) التمرجي ( الممرض ) الأوتومبير ( السيارة ) ) لا تستحضرني كلمات أخرى في الوقت الراهن .. لكن أعدك باستحضارها فيما بعد .. أشكر مرورك الدائم هون صديقي واثراء هذا الموضوع بالذكريات الرائعة